Language Consulting Services that provide a quantifiable competitive advantage in today's fast-paced, highly technical and dynamically evolving global marketplace

Global Integration   |   Local Response   |   Worldwide Hello : )

About Me - Kirk Douglas Jackson :)

I am a seasoned Spanish, French, and Arabic translator and language consultant with over 25 years of professional experience. My subject-matter expertise spans various domains, including Law, Finance, Business, and Energy. With a self-designed Bachelor of Arts in Translation from the University of Pittsburgh, I began my translation career at a Fortune 500 bank where I provided language support for both the bank's day-to-day operations and those of its corporate clients.

In the year 2000, I founded Worldwide Hello with the vision of delivering unparalleled translation quality and customer service, drawing on my extensive background in the banking and translation sectors. 

Continuing my academic pursuits, I earned an MBA from Northcentral University in 2003 while concurrently working as a freelance translator and language consultant in Spanish, French, and Arabic. Serving clients globally, I became a subject-matter expert in the legal and financial sectors, contributing to numerous technical and high-profile translation projects. 

Worldwide Hello is strategically positioned to offer personalized attention while handling translation projects of any volume.

Expert Translation and Language Consulting Services

Document Types

Operating Manuals,  Patents,  Websites,  Laws and Regulations,   ContractsLeases,  Bidding Specifications,  Financial Statements,  Annual Reports, Medical Records,  Scientific Studies,  Immigration  Documentation,  Advertising Copy,  Software Localization , Subtitling, etc.

Translation Solutions for Legal Professionals

Worldwide Hello works closely with law firms across the U.S. to provide the highest quality translations at competitive prices. Our team of legal translators is experienced working on technical and high-profile lawsuits, and we provide support through all stages of legal matters. 

Financial Services Sector

Financial statements, annual reports, technical manuals, market information, prospectuses, Fintech, etc. 

Healthcare Sector

Insurance contracts, benefits manuals, EOBs (explanation of benefits), marketing content, etc.

AI and Machine Translation

AI and Machine Translation have witnessed significant advancements, especially since the inception of Machine Translation research at MIT in 1951. While these tools offer substantial benefits, exercising CAUTION in their usage is paramount. The principle of "Garbage-In Garbage-Out" underscores their effectiveness when appropriately employed by professionals and the potential for serious issues if used indiscriminately.

Professionals, whether in fields like medicine, law, accounting, or translation, often witness changes in the tools they use. However, it is the human professional who must adapt to the evolving technological landscape and assume responsibility for delivering high-quality results.

For more insight into how we use AI and Machine Translation as part of the modern translation process, contact Worldwide Hello today!

Desktop Publishing Services

For document translation in advanced formatting programs such as Adobe InDesign®.


Just for fun ... I Love Lucy – Paris at Last

This humorous video clip is surprisingly educational and provides insight into the field of consecutive interpretation. 

Lucy, Ethel and Fred go on a sightseeing tour, where Lucy wanders off and tries to order lunch at a French cafe. She unintentionally orders snails  and moments later is arrested for paying with counterfeit money.  At the police station, one of the funniest moments appears, as neither Lucy or Desi speak French – but an inebriated man at the station speaks Spanish and German, and one of the police officers speaks German – so Lucy speaks English to Ricky, who translates it to Spanish to the inebriated man, who translates it to German to the police officer, who translates it into French for the police captain – and the words go back and forth up and down the line, ending with Lucy paying her bill without counterfeit money.

FAQ

The Answers You Need

Q.  Why should I hire a professional HUMAN translator?

Because translation mistakes can be costly and embarrassing! This is especially true in the age of AI, where technical advancements and Jetsons-like promises can lead to unrealistic and uninformed decisions regarding language services. Cutting corners and getting a translation wrong can cost money, ruin your image—even cause accidents. So whether you’re translating a multi-million dollar advertising campaign, an employee safety manual, or internal policies, it pays to hire qualified, professional HUMAN translators to get the job done right the first time. The tools of a professional translator include AI, Machine Translation engines, CAT platforms, but most importantly, their HUMAN linguistic skills, which make it possible for them to decide which technology tools to use for each particular project. 

Q.  How do you charge for translations?

Translations are usually billed on a per-word basis, and the cost various depending on many factors such as language combination, subject matter, timeframe, volume, and the technology tool to be used. Other services such as language consulting, subtitling and Desktop Publishing are billed on an hourly basis. 

Q.  Which version of Chinese do I need?

Chinese is spoken in several different dialects—Mandarin and Cantonese being the major dialects—and it can be written using either Simplified or  Traditional characters. We will help you determine exactly what you need based on your target audience. As a general rule, the writing systems/dialects in major Chinese speaking countries are as follows:

China: Simplified writing / Mandarin or Cantonese dialect

Hong Kong: Traditional writing / Cantonese dialect

Macau: Traditional Writing / Cantonese dialect

Taiwan: Traditional writing / Mandarin dialect

Singapore: Simplified writing / Mandarin dialect

Malaysia: Traditional writing / Mandarin dialect

Contact 

info@worldwidehello.com

+1 386-383-7620